Keine exakte Übersetzung gefunden für الحِسَابُ الاحْتِياطِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch الحِسَابُ الاحْتِياطِيّ

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • beschließt, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Truppe erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln in Höhe von 186.252 Dollar im Rückstellungskonto für die Hubschrauber-Haftpflichtversicherung der Truppe auf ihre Veranlagung nach Ziffer 20 anzurechnen ist, entsprechend der Zusammensetzung der Gruppen, die in den Ziffern 3 und 4 der Resolution 43/232 der Generalversammlung vom 1. März 1989 festgelegt und für die Zwecke der Ad-hoc-Veranlagung für Friedenssicherungseinsätze mit späteren einschlägigen Resolutionen und Beschlüssen geändert worden ist, zuletzt mit ihrer Resolution 52/230 vom 31. März 1998 und mit ihren Beschlüssen 54/456 bis 54/458 vom 23. Dezember 1999 für den Zeitraum 1998-2000, sowie unter Berücksichtigung des mit ihren Resolutionen 52/215 A vom 22. Dezember 1997 und 54/237 A vom 23. Dezember 1999 festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2000;
    تقرر، فيما يتعلق بالدول الأعضاء التي وفّـت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من المبلغ المقسم على الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 20 أعلاه، حصة كل منها من الرصيد المتبقي ومقداره 252 186 دولارا في حساب الاحتياطي للتأمين على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة فيما يتعلق بالمسؤولية إزاء طرف ثالث، وفقا لتكوين المجموعات المبين في الفقرتين 3 و 4 من قرار الجمعية العامة 43/232 المؤرخ 1 آذار/مارس 1989، بالصيغة المعدلة من جانب الجمعية العامة بموجب القرارات والمقررات اللاحقة ذات الصلة، وذلك لتقسيم اعتمادات حفظ السلام على أساس مخصص، وآخرها القرار 52/230 المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 والمقررات 54/456 إلى 54/458 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 للفترة 1998-2000 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2000، على النحو المنصوص عليــــــه في قراري الجمعية 52/215 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 54/237 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
  • beschließt außerdem, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Truppe nicht erfüllt haben, ihr Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln in Höhe von 186.252 Dollar im Rückstellungskonto für die HubschrauberHaftpflichtversicherung der Truppe nach dem in Ziffer 26 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist;
    تقرر أيضا، فيما يتعلق بالدول التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة أن تخصم رصيدها المتبقي، ومقداره 252 186 دولارا، في حساب الاحتياطي للتأمين على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة فيما يتعلق بالمسؤولية إزاء طرف ثالث، من التزاماتها المتبقية المستحقة السداد وفقا للخطة المبينة في الفقرة 26 أعلاه؛
  • Diese SZR liegen größtenteils ungenutzt auf den Reservekonten dieser Länder, die wirklich keine zusätzlichen Reserven benötigen.
    والواقع أن حقوق السحب الخاصة هذه سوف تظل عاطلة إلى حد كبيرفي الحسابات الاحتياطية لهذه البلدان، التي لا تحتاج في واقع الأمرإلى أية احتياطيات إضافية.
  • Italien und Spanien könnten dann ihre Schulden zu einem Zinssatz nahe dem Einlagenzins der EZB refinanzieren, der momentanfür Mindestreserven 1% und für Überschussreserven 25 Basispunktebeträgt.
    وبهذا يصبح بوسع كل من إيطاليا وأسبانيا أن تعيد تمويل دينهابأسعار فائدة قريبة من أسعار الفائدة على الودائع لدى البنك المركزيالأوروبي، والتي هي الآن 1% على الاحتياطيات الإلزامية و25 نقطةأساسية على حسابات الاحتياطي الزائدة.